xxhk.org

学习骇客

WebClipper for Anki 在外语学习中的 4 则用例:摘录图文,划词填空,分析思考和双语互译

2024 / 11 / 17

扩展名称:WebClipper for Anki - XXHK

扩展地址Chrome 浏览器地址 (已上架),Edge 浏览器地址 (审核中)。

核心优势

  1. 素材广泛;

  2. 兴趣导向;

  3. 图文并茂;

  4. 双语支持;

  5. 高效复习。

基本功能

  1. 摘录图文:文字和图片都可以被摘录;

  2. 多选摘录:可以将不同段落的内容多批选中,一次性摘录成一张 Anki 笔记;

  3. 批注问答:为简单的内容添加批注,为复杂的内容改写问答,方便之后复习时快速恢复到最佳的理解状态。

摘录图文

单选:Alt+选中文字:按住 Alt 的同时选中内容,松开鼠标,松开 Alt 键,即完成摘录。

多选:Alt+选中文字,选中文字,选中文字 ⋯:按住 Alt 的同时,可以连续选择不同段落里的内容,松开 Alt 后即可摘录到一条笔记里。

划词填空

摘录英文到 Anki 以后,使用添加下划线样式,即可实现类似填空题的挖空效果。对于被挖空的内容而言,因为是从语境中摘录的内容,且阅读时有双语支持,所以到了 Anki 里也就不需要额外添加译文了,这样反而更能发挥主动回忆(active recall)的练习效应(test effect)。

另外,插件的设置页也介绍了两种符号对,其中「」符号对修饰的文字会被高亮并提取为标签,而『』符号对修饰的文字会被设置填空题效果。

分析思考

Alt+选中内容,选中内容,选中内容 ⋯,+Ctrl:选中完内容后,Alt 继续按住,然后按 Ctrl 调出输入框,支持输入以“注:”开头的批注笔记,和以相邻两段的“问:”和“答:”开头的问答笔记。

以下是批注笔记的记法:

以下是问答笔记的记法:

以下是批注笔记和问答笔记的复习效果:

与中文不同,英文笔记的批注笔记以“N: ”开头,问答笔记以相邻段落的“Q: ”和“A: ”开头,都是大写字母加英文冒号加空格开头。

双语互译

结合“沉浸式翻译”浏览器插件,还可以实现原文和译文相邻分布的沉浸式翻译模式。

通过修改模板(代码见后文),我们还可以实现译文在 Anki 里的默认隐藏效果。

就像“沉浸式翻译”插件的“学习模式”一样,在 Anki 里也能实现默认隐藏,只有当鼠标悬浮其上时才显示译文的效果。

以下是使用 WebClipper for Anki - XXHK 的配套模板后,修改实现“学习模式”的方法,在如下图所示的位置粘贴以下代码即可。

/* 默认隐藏译文部分 */ font.immersive-translate-target-inner { color: gainsboro; /* 增加模糊效果到8px,使文字轮廓完全看不清 */ filter: blur(80px); /* 添加平滑过渡 */ transition: filter 0.5s ease; /* 确保文本可选择 */ user-select: text; /* 增加内边距以防止模糊效果被裁剪 */ padding: 6px 0px; /* 确保元素正确显示 */ display: inline-block; } /* 鼠标悬浮时清除模糊效果 */ font.immersive-translate-target-inner:hover { filter: blur(0); }